Il lessico dei writer
Il fenomeno della cultura aerosol è nato nella metropolitana di New York circa 25 anni fa e sin dalle sue origini ha posseduto tutte le caratteristiche di un movimento culturale, spesso osteggiato e frainteso.
L'attenzione del writer è concentrata essenzialmente sulle lettere e sulle parole, che perdono le loro caratteristiche convenzionali e si trasformano in mezzi per lo sviluppo di questa cultura.
Le attività dei writer sono state da sempre caratterizzate e definite da una terminologia particolare, da essi stessi creata e spesso modificata nel corso del tempo.
Prima di esaminare degli esempi di lessico, occorre però fare chiarezza sulla definizione stessa di writer e writing, in quanto non sempre è chiara a tutti la differenza tra writing e graffiti.
Graffiti è un termine sociologico coniato negli anni '70 e usato per la prima volta dai media, che spesso lo usavano per stigmatizzare la cultura aerosol. Il termine graffiti in realtà deriva dal verbo italiano graffiare e fa riferimento ai disegni trovati sui muri di Pompei o, in generale, ai disegni e alle scritte incisi su muri o altre superfici.
Aerosol Art = ciò che nel campo dell'aerosol si può concepire come arte
Aerosol Culture = ampio spettro di pratiche collegate all'uso della bomboletta spray
B-Boy = chi ha lo stile hip hop o della inner city
Bar Letter = stile spigoloso con lettere collegate tra loro da barre
Beef = problema
Burner = pezzi colorati ed elaborati
Cats = persone
Buff = pulizia delle carrozze da parte delle autorità
Crew = gruppo di persone che si conoscono tra loro
D.L. = tener nascosto
Diss = mancare di rispetto
End to End = pezzo che copre tutta la lunghezza di un vagone, sia sopra sia sotto i finestrini
Getting Around = far girare molto il proprio nome
Go Off = portare un'azione fino all'estremo
Heart Bottom Letters = lettere con la base a forma di cuore
Hump Letters = lettere con alla base un rigonfiamento tondeggiante
Lay Up = binario sotterraneo che funge da parcheggio dei treni
Mechanical Letters = stile di lettere a meccanismi
Marshmallow = stile di lettere con base rigonfia
Platform = stile di lettere che appoggiano su una base
Na Mean = capisci?
Outline = la struttura del pezzo, il contorno delle lettere
Sandwich = segmento di lettera tagliato a tre o più strati
Star Letters = lettere con sporgenze a forma di stella
Throw Up = stile di pezzi veloci
Top to Bottom = pezzo che copre tutta la carrozza
WIDEE (Window Down End to End) = pezzo che prende tutta la carrozza ma sotto i finestrini
Whole Car = pezzo che prende tutta la superficie del vagone
Writing = uso di pennarelli o vernice spray
Copyright 2009,
by the Contributing Authors.
Cita/attribuisci la Risorsa.
antonella. (2009, December 06). Il lessico dei writer. Retrieved February 09, 2012, from conTESTI.eu Web site: http://www.contesti.eu/articoli-linguistica/il-lessico-dei-writer.
Il presente lavoro è licenziato sotto una
Creative Commons License
